2018年11月4日星期日

東瀛古都遊4:招提:非「招」「提」,而是「招提」

為甚麼唐招提寺會叫做「唐招提寺」呢?「唐」字和「寺」字都容易理解,但「招提」是甚麼意思呢?
為甚麼唐招提寺會叫做「唐招提寺」呢?「唐」字和「寺」字都容易理解,但「招提」是甚麼意思呢?

唐代詩聖杜甫撰《游龍門奉先寺》詩,起首就用了兩次「招提」這個詞。

  已從招提游,更宿招提境。陰壑生虛籟,月林散清影。
  天闕象緯逼,雲卧衣裳冷。欲覺聞晨鐘,令人發深省。

從這首詩看來,「招提」指的就是龍門奉先寺。

若把時間軸向前推移,後魏太武帝在始光元年(四二四年),把寺院別稱為「招提」;這個稱呼亦傳播到朝鮮與日本。後來,隋煬帝在大業年間(六〇五年至六一六年),下令把所有寺院改稱為「道場」。到了唐代才恢復舊稱為「寺」。

對於「招提」一詞在過去二百多年來的應用,道宣在大唐貞觀十九年(六四五年)完成的《續高僧傳》卷第二中提到,當時大部分人都把這個詞曲解了,他指出此乃「訛略也。世依字解,『招』謂招引;『提』謂提攜。並浪語也。」接著,他解釋道:「此乃西言耳,正音云『招鬪提奢』,此云四方,謂處所為四方眾僧之所依住也。」換成現代語,即表示把略寫「招提」解作招引與提攜乃訛傳,這是望文生義所致。其實,那是梵語的音譯,正音為「招鬪提奢」,指來自五湖四海的僧人依住之處所。簡單來說,「招提」的原意就如杜甫所寫的寺院之意。

另一方面,《唐大和上東征傳》記載:「和上言:『大好。』即寶字三年八月一日,私立唐律招提名,後請官額,依此為定。」依此看來,由鑒真創建的非敕建寺院原名其實是「唐律招提」。大概當時的心意是指來自唐土的律宗寺院。只不過,當新寺落成,恭請淳仁天皇頒賜額扁時,孝謙太上皇(即後來重祚的稱德天皇)卻御筆寫成「唐招提寺」。也許,道宣指出當時世人對「招提」一詞的曲解,亦隨著當時頻繁的中日交流遠播至日本。

沒有留言:

發佈留言